קורא למתרגמים לקויי ראייה וטובים בחו"ל

דרך חברי אני חווה את זה שוב ושוב, עד כמה קשה לקוי ראייה ללא תמיכה אנושית במסעדות, במוזיאונים ולטייל הלאה ולעיתים קרובות נמנע מפעילויות, כי אתה פשוט לא תמיד רוצה לפנות לזרים. לכן אני מקווה שאוכל לעזור בטיפ זה.

לסמארטפונים / מכשירי אייפון רבים יש כבר את פונקציית הקריאה כיום. אפילו אנשים מבוגרים מתעניינים יותר ויותר בטכנולוגיה.

בטח, אתה יכול לצלם דברים ולהתרחק, אבל במיוחד אנשים עם ראייה חזקה יודעים עד כמה זה מתיש בעיניים כשאתה צריך לקרוא טקסטים ארוכים יותר כך.


יש ז. לדוגמה, האפליקציה "Eyescanner" ממירה את התמונות שלך ל- OCR ואז תוכל לקרוא את הטקסטים באמצעות פונקציית הקריאה. זה זמין גם כגרסת לייט.

מה שאני חושב שהוא נהדר זה מתרגם גוגל. אנא אל תצחקו, אבל כבר היינו ארבע לסמארטפון ונתנו לנו לקרוא את הטקסט הזר. פשוט צלם תמונה באמצעות מתרגם גוגל, סמן הכל וקרא אותו ותורגם.

נהדר היה z. בסין, למשל, במסעדות עם כתיבה סינית. או שעמדנו בבית המרקחת ושוחחנו עם גוגל עם גוגל וגם גילינו מציאות.


כמו כן, אין בכל מקום במוזיאונים מדריכי שמע, או אם רק בכדי להרבה כסף ובעיקר רק מספר מה יש על הלוחות. לעתים קרובות, שומרי המוזיאון מאפשרים לצלם כאשר אומרים שאי אפשר לקרוא את הטקסטים כרגיל.

אני יודע שלעתים קרובות קשה להתגבר על הצורך לפנות לאנשים אחרים ולבקש עזרה. במיוחד בחו"ל.

אבל היי, חשוב כמה אנשים מתרוצצים עם סמארטפונים ומצלמים הכל. איש כבר לא חושב על זה.

מכירים עוד טיפים?

נעמה בן עמי שירת הדיואן בערבית – אתגר למתרגם | אַפּרִיל 2024