גלים? מילת מגמה על ספסל המבחן

בקיצור כמה מילים בשם עצמנו: כל התומכים בשפה הגרמנית היפה שלנו מובטחים שאני לא דואג להפוך את האנגליזם החדש למקובל. במקום זאת, אני רוצה לנסות לתת למילת טרנד חדשה קצת יותר עומק של מיקוד.

אני המילה? גלים? כאשר חקר מגזין נשים בחדר ההמתנה של רופא חצה לראשונה את הדרך. כמו כל מילה שלא ידועה לי, רשמתי אותה במחברת שלי, כדי לעשות את זה אחר כך בבית בשלום. זה כמו חוקר חרקים שמגלה מין חיפושית חדש: משהו כזה רוצה לסווג ולסווג. עד שבלשנים גרמנים ימצאו מילה חדשה ונחמדה שיש לה בדיוק את אותה משמעות כמו? עלינו להשלים עם אנגליזם או להימנע ממנו. אז, עכשיו בנושא.

משמעות ומקור בפועל

מתרגם מנועי החיפוש (שמתם לב עד כמה התחכמתי בתרגיל גוגל לאנגלית כאן?) תירגם? מאנגלית עם תלמיד או כמוpinnen. בממלכת בעלי החיים, מונח זה מתייחס להתנעה מוחלטת של זחל חרקים בפקעת (גולם) כצעד התפתחותי אחרון לעבר החרק הבוגר המלא. עד כה, כל כך טוב, אבל לא ממש מספק. מגזין הנשים אצל הרופא שיבח את Cocooning כמגמה החדשה בקוסיות, ולא כמורה בביולוגיה. אבל לפחות התרגום הפשוט של "Cocooning"? הכיוון הגס לחיפוש אחר משמעות עמוקה יותר של המונח.


משמעות שהועברה

יש להבין את המעטפת של חרק מזווה כאנלוגיה לארבעת הקירות של האדם עצמו. אך בעוד שזחל החרקים נידון לחוסר פעילות מוחלט, האדם עלול לנוע בחופשיות בביתו במהלך הגמילה ולעשות דברים נעימים. לכן זו החלטה מודעת לביות ביתית יותר. בהקשר זה, המונח cocooning שימש לראשונה בסוף שנות השמונים על ידי חוקר המגמות האמריקני פיית 'פופקורן. מדוע ההייפ לגבי מונח זה מתחיל אצלנו רק כארבעים שנה אחרי זה תעלומה בעיניי. דבר אחד נותר לציין: כל הניסיונות המדיאליים למכור את המגמה הזו בתור חדש הם כמו המאמץ חסר התוחלת לקפוץ על רכבת שואגת כבר הרבה זמן.

מקלט בטוח

סוציולוגים גילו שהמגמה לעבר גומי מקבילה למורכבות הגוברת של העולם. פירושו: ככל שהאדם פחות אוריינטציה מוצא בזמננו המהיר, כך הוא נסוג לעיתים קרובות יותר לסביבתו הפרטית. ניתן לראות נטייה זו גם בעתות משבר, למשל לאחר פיגועי טרור או אסונות טבע. קמעונאים יודעים להשתמש בחוכמה בדפוס ההתנהגות האנושי העמוק הזה ולהציג כל העת מוצרים חדשים שנועדו להביא יותר ביתי נעים לביתם.

נסיגה זו לביטחון הפנים היא לא רק שיש להבין כמפלט, אלא במקביל כמעשה נגד לצמא ההרפתקאות הבלתי יודע שובע של העשורים האחרונים. זה מתאים לקיצור (כמובן גם) JOMO באנגלית, שבשביל? The Joy of Missing Out? (ההנאה מהחסר) היא. לכל זה יש במובן הרחב ביותר את המגמה הכבדה לא פחות ל"יותר תודעה "? לעשות. אחרי הגל של "חובה-חייבת להיות"? אז עכשיו מגיעה התנועה של ה"אותה חייבת להיות מורגשת ". מה היינו עושים בלי הסוציולוגים החכמים? אנחנו אפילו לא יודעים מה מפריע לנו כרגע?

קרובי המשפחה של הפיגוע

מונח שיוצא אט אט ממסלול הגלימה הוא (כפי שהיה צריך להיות אחרת) גם אנגליזם: הום. הוא צעיר טוב מ -20 שנה מהפקעת וכבר נסחר כטרנד המשך. בעיקרון, שני המונחים מתארים תופעה אחת ואותה. חדש לגמרי, אך לפי דודן גם גרמניזציה, מגיע הדני? Hygge? ולכן. לשם שינוי כל כך שערוריה, כמה נחמד. דנמרק קרובה מעט יותר לחוג הארקטי מאשר גרמניה, מה שיכול להסביר את המגמה להפוך אותה לנחמדה בבית. המון נרות, רצוי שריפת עצים, תה חם וגרביים מתוצרת עצמית. ואז אופים עם העוגיות המועדפות עליכם ובערב הזמינו כמה חברים לאגרוף ורמי. חורף, אתה יכול לבוא.

ועכשיו?

באופן אישי אני חי הרבה זמן במגמה של גמילה, שיבה ועשייה עצמית, אבל תמיד התייחסתי לזה כאל נוחות ביתית. וזה בדיוק מה שאעשה בעתיד. זה גם יהיה די מוזר להתקשר לחבר ולשאול, "והאם בא לך לבוא הלילה? אנחנו יכולים להתגמל באופן מלא ולגרום לנו להיות נחמדים עד שנפיל. ?? לפעמים זה גם טרנדי מאוד להיות אולדסקול, נכון?

ילדה יהודיה שחולצה עם אמה מכפר ערבי, אותרה והותקפה בבית הספר | אַפּרִיל 2024